To jest pierwsze wydanie "O czym szumią wierzby" Kennetha Grahame'a.
1908 / Wydawnictwo Methuen.
Sto lat później...
Koreańskie wydanie "The Wind in the Willows".
Autor: Won-Hee Kang, ilustrator: Hyo-Jin Park
2008 / Wydawnictwo Yeowon Media, seria Tan Tan Kid's Classic
Seria Tan Tan Kid's Classic to 60 tytułów, opowiedzianych na nowo przez koreańskich autorów i zilustrowanych przez świetnych koreańskich ilustratorów (dedicated team of award winning artists). O ile rozumiem chęć posiadania wyjątkowych ilustracji, o tyle nie rozumiem pędu do "opowiadania na nowo". Dlaczego "retold" a nie "translated"? Kwestia do wyjaśnienia. W każdym razie seria ma na celu zapoznanie dzieci z dobrą literaturą (pięknie wyłożone po angielsku: expose them to quality literature - uwielbiam takie "ekspozycje"), zapoznanie z innymi kręgami kulturowymi i inne wzniosłe cele.
Serią bliźniaczą, w zasadzie niewiele się różniącą jest Tan Tan Classic World Series, czyli klasyka światowej literatury, a w niej 73 tytuły. M.in. "Kot w butach", "Lampa Alladyna", "Piotruś Pan", "Dziewczynka z zapałkami", ale także "Ania z Zielonego Wzgórza", "Robin Hood" "Tomek Sawyer" i "Mały książę" - adaptacja: Sang-Woo Shim, ilustracje Hyun-Joo Kim. Nie, nie szukajcie w internecie. Nie znajdziecie tego, czego szukaliście. Tajemnica transkrypcji.
Trawi mnie zazdrość, gdy patrzę na ich katalog. Tym bardziej, że podobno Korea Południowa WYJĄTKOWO obrodziła w ilustratorów. Pospolite ruszenie ilustratorskie rzuciło się na wydawców i nic tylko rysuje, rysuje, rysuje. I to nie tak, jak 'dzieci lubią', tylko jak im się podoba, a ja lubię.
Jutro dorzucę przykłady z katalogów, żeby do końca was "pogrążyć w miłości", a dzisiaj dobranoc.
Cudne wydania, naprawde jest na co popatrzec:)
OdpowiedzUsuń